30.3.20

Japanese famous comedian Ken Shimura passes away at 70 by coronavirus


Japanese famous comedian Ken Shimura passes away at 70 by coronavirus.

I was so shocked to hear the news.

It happened only 6 days after his symptoms like coronavirus infection appeared.

Your parents perhaps know him or saw him in an old TV ads of All Out in India.

Maybe you remember the All Out machine eating mosquitos. 


It's him, Ken Shimura!


He is famous for acting as "bakatonosama (foolish king)".


And also he was a member of comedy group The Drifters.

Hachiji Dayo! Zen'inshugo! ("It's eight o'clock! Gather around")



RIP.  Thanks for giving us fun time...!



あたたかいの漢字「暖かい」と「温かい」の違い The difference between「暖かい」and「温かい」

あたたかいの漢字「暖かい」と「温かい」の違い 
The difference between「暖かい」and「温かい」

季節や気象のように体全体で感じる気温は「寒い」に対して「暖かい」と書き、心や体の一部で感じる温度は「冷たい」に対して「温かい」と書きます。

पूरे शरीर द्वारा महसूस किए गए तापमान, जैसे कि मौसम या मौसम, को 「寒い」"ठंड" के खिलाफ 「暖かい」"हल्का गर्म" के रूप में वर्णित किया जाता है, और मन या शरीर के कुछ हिस्सों के लिए महसूस किए गए तापमान को 「冷たい」"शांत" के खिलाफ「温かい」 "हल्का गर्म" के रूप में वर्णित किया जाता है।

<例文>Example sentence

  • 今日は春のような暖かさだ。
  • आज वसंत की तरह हल्के गर्म है।
  • 暖かい日は今日で終わり、明日からは寒い日々が訪れます。
  • हल्के गर्म दिन आज समाप्त होते हैं और ठंडे दिन कल आते हैं।
  • 味噌汁はホッとする温かさが魅力だ。
  • मिसो सूप का आकर्षण एक आरामदायक गर्मी है।
  • 温かい水が出るだけで、冬の支度は楽になる。
  • केवल गर्म पानी चलता है, यह सर्दियों की तैयारी को आसान बनाता है।

27.3.20

India Lock Down! Online Class by Bodhgaya Nihongo Class

インド・ロックダウン!オンラインで授業・ブッダガヤ日本語教室
India Lock Down! Online Class by Bodhgaya Nihongo Class


インド・ロックダウン(全国都市封鎖)二日目となりました。
It is the second day after India's Lock Down has started.

ロックダウンが始まる前、
ビハール州で教育機関の閉鎖命令が出てから、
ブッダガヤ日本語教室は自宅学習に切り替えました。

Before the lockdown started, 
Bihar State government ordered to close all educational organisations till March 31,
Due to that BNC(Bodhgaya Nihongo class) has
decided to close the classes and switched to online video lessons that the students can view at home and learn from, while practicing social distancing.


授業のビデオを撮影して、
生徒たちにワッツアップ(ラインのようなアプリ)で
リンクを共有して、自宅で学習してもらっています。
Teachers record the lessons 
and share the link on whatsapp (it's a lot like the LINE app), 
through which the students can study at home.


それぞれのクラスの担当教師が授業のビデオを作り、
可能なクラスはZoomを使ってビデオ会議で
質疑応答をしています。
Each teacher in charge makes video lessons,
hold Q&A session by Zoom if the class is possible.


ワッツアップのグループでそれぞれのクラス毎に
宿題も出しています。
The teachers give the homework to students 
in their respective whatsapp group.


ロックダウンで、自宅で何をして過ごそうかと考えている人もいるようですが、
ブッダガヤ日本語教室の教師たちは授業のビデオを撮影したり、
宿題のチェックをしたり、生徒の質問に答えたり、大忙しです。
Due to Lockdown, some people say they don't know what they should do at home,
but BNC teachers are very busy: recording lessons, checking homework, answering questions from the students.


ここに挙げているのはその一部です。
Here are some part of the lessons.

ロックダウン中の時間を有効に使って頑張って勉強しましょう!
Let's study hard by utilising lots of time during lockdown!

ロックダウンの前まで、N1の授業は5名だけ一緒に勉強していました。
Before lockdown, I taught N1 class to 5 students.

しかし、ロックダウンということで、すぐ隣の建物で寮生活している彼らですが、
Zoomの授業に切り替えました。

However, due to lockdown, although they live quite nearby in the hostel, 
I changed the class into Online lesson using Zoom,


その様子は次のブログでお伝えします。
I will tell you about the situation of N1 Zoom class next time!


N2


N3

N4

N4


N4


N5

N5


N5

N5